Christine Havemann

Öffentlich bestellte und allgemein vereidigte Übersetzerin für die englische Sprache.

Übersetzung allgemeinsprachlicher und fachlicher Texte, insbesondere juristischer sowie Vertragstexte aus der deutschen in die englische Sprache und umgekehrt.

Zu den Leistungen
Qualität
Strenge Vertraulichkeit
Offizielle Beglaubigung
Zu den Leistungen
Bestellung durch die Freie und Hansestadt Hamburg
(Behörde für Inneres)

Mein Versprechen an Sie

Qualität

Bei meinen Übersetzungen lege ich großen Wert auf Qualität, sowohl in sprachlicher als auch in fachlicher Hinsicht. Umfangreiche Recherchen zu den jeweiligen Fachgebieten gehören für mich dazu.

Vertraulichkeit

Sämtliche Dokumente und Dateien werden selbstverständlich streng vertraulich behandelt.

Beglaubigung

Auf Wunsch beglaubige ich meine Übersetzungen.

Leistungen

Was übersetze ich?
Juristische Texte
Zivil-, Straf-, Arbeits-, Wirtschafts-, Familien-/Erb-, Patent- und Urheberrecht
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Transkripte und Zertifikate
Industrie und Wirtschaft
Handelsregisterauszüge und Jahresabschlüsse, Verträge, AGB
Webseiten, Onlineauftritte, Internetportale, Newsletter
Hafenwirtschaft und Logistik
Tourismus, Freizeitparks

Referenzen

Branchen und Unternehmen, für die ich arbeiten darf
Gerichte, Behörden und Polizei
Übersetzen und Dolmetschen
Rechtsanwaltskanzleien und Notare
Hamburg Port Authority
Hafenwirtschaft
Ernst & Young, PricewaterhouseCoopers
Auditing, Wirtschaftsprüfberichte, Bilanzen, Konzernabschlüsse
Pollution Control / Cambis AS
Kläranlagen, Hydrolyseverfahren
Hansa-Park
Themen- und Freizeitpark

Expertise

Ausbildung, Fortbildung und Berufserfahrung
Ausbildung
Abitur
/
Sinologiestudium
in Hamburg, Nanjing (China), und Bonn

Nebenfächer: Japanologie und Wirtschaft

Lehre zur Groß- und Außenhandels-kauffrau
/
Fernstudium zur Übersetzerin
2-jähriges Fernstudium mit staatlich anerkannter Prüfung
Fortbildung
Summer School Rechtssprache 2012
in Essen mit bestandener Abschlussprüfung

Schwerpunkte des deutschen Zivil- und Strafrechts (Rechtsquellen / Rechtssystematik, Schuldrecht, Sachenrecht, Familienrecht, Zivilprozess, Handelsrecht, Strafverfahrensrecht, Hauptverhandlung, Einzelne Straftaten, Haftrecht, Strafe & Vollstreckung, Verkehrsrecht, Betäubungsmittelrecht, Ausländer & Asylrecht)

Lexacom English Law Courses
Rechtsseminare in London

Vertragsrecht, Das englische Rechtssystem, Gesellschaftsrecht, Arbeitsrecht, Familienrecht, Erbrecht u. Vollmachten, Immaterialgüterrecht, Strafrecht, Immobilienrecht

Internationale Sommerschule Germersheim
Johannes-Gutenberg-Universität Mainz

Dolmetschen für Übersetzer

Fortlaufend
Rechtswebinare, veranstaltet vom BDÜ
Berufserfahrung
Singapur (8 Jahre)
Birkart SEA Pte Ltd
Import, Verschiffung
Jacobs Suchard Asia Pte Ltd
Logistikleitung

Verkauf von Jacobs Suchard an Kraft General Foods - wechsel zu:

Robert Bosch SEA Pte Ltd
Export, internationale Verschiffung
Selbstständigkeit seit Januar 2000
Freiberufliche Übersetzerin

In Deutschland (bis heute)

Honorar

Zeilenpreis
Allgemeinsprachliche Texte
1,10 € pro Normzeile zu 55 Anschlägen (inklusive Leerzeichen)
Anspruchsvolle Fachtexte
1,15 - 1,25 € pro Normzeile zu 55 Anschlägen (inklusive Leerzeichen)
Individuelle oder Pauschalangebote
Gern erstelle ich individuelle oder Pauschalangebote, z.B. bei größeren Projekten oder für Urkunden.
Korrekturlesen und Lektorat
40,00 € pro Stunde
Beglaubigungen
5-8,00 € pro Beglaubigung